Podziel się wrażeniami!
witam,
wczoraj nabyłem kino TZ135. wszystko śmiga pięknie, jednak mam problem z napisami w filmach w formacie divix (xvid). film wyświetla się znakomicie, w tym samym folderze mam zapisany plik (o takiej samej nazwie) z napisami (format .txt, ewentualnie .sub) i po naciśnięciu na pilocie przycisku subtitle zaczynają się wyświetlać napisy, ale bez POLSKICH znaków. I tak np. wyraz „WYŚWIETLAJĄ” pojawia się na TV jako „WY WIETLAJ „. Jest to strasznie meczące i w związku z tym mam pytanie – czy istnieje jakiś sposób – zmiana ustawień, aktualizacja softu lub inny, aby w/w DVD wyświetlało napisy w filmach divix z polskimi znakami.
Będę wdzięczny za odpowiedź, pozdrawiam
Kodowanie znaków w pliku może być nieprawidłowe. A jeśli jesteś użytkownikiem linuksa to prawie na pewno jest to wina kodowania.
na kompie mam Windowsa XP, na laptopie Win7. Filmy nagrywam w NERO, oddzielnie plik .avi, oddzielnie .txt, ale oba są w 1 folderze i oba mają taką samą nazwę. Myślę, że to na 100% nie jest wina kodowania. Jakieś inne pomysły?
Pisząc o kodowaniu miałem na myśli zestaw znaków. Zazwyczaj obsługiwany jest jeden z trójki: Unicode, Środkowoeuropejski Windows lub Środkowoeuropejski ISO. Możesz zmienić kodowanie plików z napisami np za pomocą programu notepad ++. Sprawdź też informacje w instrukcji: KLIK. Sprawdził bym sam ale niestety mój dostawca internetu znów chyba śpi i ledwo co na forum wszedłem.
instrukcję przeglądałem wnikliwie po kilka razy i niestety nic w niej nie ma na temat filmów w formacie DiviX. Co do kodowania jeszcze nie sprawdziłem powyższego programu. Może jutro znajdę chwilkę to się nim pobawię, ale wątpię, że zadziała. Na 2 poprzednich kinach - LG i Panasonic filmy z napisamy w języku PL śmigały jak ta lala. Na Sony niestety nie 😕
Aktualizacji oprogramowania dla Twojego kina nie ma. W instrukcji w oczy rzuca mi się tylko wzmianka o przycisku Subtitle. Jeśli jego naciśniecie nie powoduje zmian to widać nic nie da się więcej zrobić. Pozostaje Ci tylko na komputerze wmontować napisy w film.
niestety, ani zmiana kodowania (próba na 3 różnych programach), ani przycisk Subtitle nie sprawiły, że filmy zawierają napisy z polskimi znakami. Znalazłem inne rozwiązanie tego problemu - Divixy oglądam na laptopie podłączonym przez HDMI z TV - jakość idealna i napisy są większe przez co bardziej czytelne:)
Mimo wszysto dziękuję za pomoc.
Gdyby ktoś miał podobny problem i znalazł jakieś rozwiązanie poproszę o info na forum. Będę bardzo wdzięczny
Rozwiązanie które opisałeś wydaje się najlepsze. Teraz nie bez problemu uruchomisz każdy format pliku a napisy nie tylko że będę w PL to jeszcze możesz dopasować sobie ich wielkość i kolor
to skoro nie da się odtworzyć polskich liter na tym kinie domowym to jak przekonwertowac wszystkie literki w napisach na angielskie ?